АНГЛО-РЕЛЕЙНАЯ ЗАЩИТА

 

 

В последнее время студенты ИГЭУ интересуются получением дополнительного высшего образования по специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Несмотря на то, что в течение трех, а иногда и четырех лет приходится активно работать, после окончания обучения на кафедре ИИАЯ студенты знают не только свою специальность, но и могут свободно представить результаты своей работы как на русском, так и на английском языках, а этого так часто не хватает техническим специалистам.
Так сложилось, что в 2008 году на ИИАЯ в одну группу поступили сразу 5 студентов АУЭС. А 14 и 17 июня 2013 года все пятеро защитили свои дипломы на английском языке на «отлично». Комиссия состояла из преподавателей кафедр АУЭС и ИИАЯ. Ребята поделились своими впечатлениями.
Антон Святов:
- Я хотел бы поблагодарить кафедры АУЭС и ИИАЯ за предоставленную всем нам возможность защищать диплом по специальности РЗА на английском языке. Нами был получен практический опыт ведения настоящих англоязычных дебатов по столь узкой специальности, как РЗА. Надеюсь и в дальнейшем студентам будут предоставлять такую возможность =)
Никита Копятин:
- Сложно ли было защищаться? Сначала казалось, что да, но при огромной поддержке со стороны обеих кафедр, все прошло на ура. Я думаю, это был бесценный опыт не только для нас студентов, но и для преподавателей. На мой взгляд, защита на английском языке – это отличная возможность для студентов развить свой потенциал и нацелиться на перспективное будущее. Так как английский язык давно стал общемировым, его знание, особенно в сфере энергетики, дает хороший шанс контактировать с Европой и остальным миром уже на профессиональном, деловом уровне.
Екатерина Бабаева:
- Благодаря разрешению нашей кафедры АУЭС мы получили уникальную возможность продемонстрировать не только полученные за 5 лет обучения знания по специальности, но и владение английским языком. Вместе с преподавателями обеих кафедр была проделана большая работа по изучению предмета, редактированию и переводу дипломного проекта. Я уверена, что данный опыт непременно пригодится в будущем.
Борислав Гнатюк:
- Благодаря защите дипломного проекта на английском языке я приобрёл бесценный опыт использования знаний, полученных за время учёбы как на основном, так и на дополнительном образовании. Я считаю, что в нынешних условиях инженеру-энергетику просто необходимо знание иностранного языка на профессиональном уровне для возможных командировок или стажировок за рубежом, а также участия в различных международных конференциях.
Елизавета Вотякова:
- Учитывая все сказанное ребятами, я могу с уверенностью сказать, что нам повезло учиться у лучших преподавателей кафедр АУЭС и ИИАЯ. За годы обучения обе кафедры стали нам родными. Они нас не только научили, но и воспитали, дисциплинировали.
Защиту диплома вспоминаю с некоторым недоумением. Неужели я смогла? Было сложно, но очень интересно. Нужно было переключаться с английского языка на русский и обратно. Я понимала, что преподаватели внимательно слушают не только, что я говорю, но и как я говорю. Было очень приятно, что вопросы на английском языке поступали не только от представителей кафедры ИИАЯ, но и от преподавателей АУЭС. Это значит, им тоже нравился такой процесс защиты дипломов. А когда людям интересно, все получается отлично, так, собственно, и вышло.
Владимир Дмитриевич Лебедев, зав. кафедрой АУЭС:
- Выпускники кафедры АУЭС успешно работают в международных компаниях ABB, ALSOM, SIMENS, SchneiderElectric и др. Востребованность выпускников кафедры АУЭС, в том числе и в иностранных компаниях постоянно растет. Защита дипломной работы на иностранном языке является не просто самоутверждением выпускника, но и гарантией стать успешным специалистом- релейщиком как в отечественных, так и в международных компаниях.
Свободное владение языком, безупречное знание релейной защиты и автоматики, умение рассуждать, выражать свои мысли – это то, что продемонстрировали студенты во время защиты своих проектов.
Наталия Анатольевна Дударева, зав. кафедрой ИИАЯ:
- Сама процедура защиты мне понравилась. Студенты говорят на английском языке, а члены комиссии имеют перед собой русский текст выступления. Кроме того, мне очень понравились дискуссии на английском языке. Мне было очень приятно, что в них участвовали не только представители ИИАЯ, но и преподаватели АУЭС. Иногда мне было даже жаль студентов, которым задавалось много достаточно сложных и каверзных вопросов. Также мне было вдвойне приятно, что студенты прекрасно справлялись не только с вступительной речью, но и с живым общением в дискуссионной части. Я видела, что мы действительно хорошо научили своих выпускников, они владеют языком, как подготовленной так и спонтанной речью. Также очень понравились то, как профессионально держали себя студенты во время защит. Я помню, какими «цыплятками» они пришли к нам на первом курсе. Мне кажется, видеть их таких, уже готовых специалистов это самая большая радость для преподавателя.
Материал подготовила Елизавета Вотякова, гр.5-28