На кафедре ИИАЯ прошел научно-практический семинар TRADOS

 

29 октября 2016 г. на кафедре Интенсивного изучения английского языка ИГЭУ состоялся очередной научно-практический семинар по обучению студентов кафедры работе с программой переводческой памяти Trados. Семинар был организован при участии выпускницы кафедры ИИАЯ Марии Четвериковой, которая работает штатным переводчиком в компании «Нейрософт».

Trados является самой популярной программой среди так называемых CAT Tools и используется многими бюро переводов по всему миру. Она позволяет значительно повысить производительность и оптимизировать эффективность работы на всех этапах перевода, а скорость перевода с использованием данной программы увеличивается на 30-70%. Благодаря Trados соблюдается единство терминологии и уменьшается количество технических ошибок.

На семинаре студенты познакомились с такими функциями программы Trados, как создание памяти переводов, составление глоссария, поиск термина в создаваемой базе перевода.

В конце семинара Мария ответила на вопросы студентов о работе переводчика, профессиональных перспективах и некоторых подводных камнях рынка переводческих услуг.

Информацию и фото предоставили Тюрина С.Ю., Манчева Е.Г., кафедра ИИАЯ