О лекции «Легендарные переводчики»

 

Библиотека ИГЭУ и кафедра ИИАЯ провели цикл лекций для студентов программы Переводчик о знаменитых и не очень известных переводчиках разных эпох.

Студенты ИГЭУ узнали о том, кто стоит за спинами лидеров стран: Владимир Павлов, инженер-теплотехник, Валентин Бережков, Виктор Суходрев, Павел Палажченко. Кто переводит Президента России В.В. Путина: Алексей Садыков, Сергей Чудинов.

Ребята познакомились с творчеством русских писателей и поэтов, обращавшихся к переводу художественных произведений различных жанров в период с XVIII до начала XX в.

Будущие Переводчики с интересом обсудили произведения поэтов Серебряного века: Марины Цветаевой, Константина Бальмонта, Николая Гумилева, Валерия Брюсова, Бориса Пастернака. Они подарили нам не только собственную великую лирику, но и открыли творения многих зарубежных поэтов: Шарля Бодлера, Шекспира, Шиллера, Федерико Лорку, Джорджа Байрона и Иоганна Вольфганга фон Гёте.

Благодарим Светлану Вячеславовну Крамачеву за увлекательное путешествие в мир перевода.

Инфомацию предоставила кафедра ИИАЯ