Литературную встречу в библиотеке ИГЭУ посвятили Просперу Мериме.

 

14 ноября в конференц-зале библиотеки состоялась литературная встреча, посвященная 215-летию со дня рождения французского писателя, переводчика и этнографа Проспера Мериме.  Доцент кафедры РиФ А.П. Шумакова рассказала студентам групп 1-28, 1-31м и 1-34м о необычном жизненном и творческом пути писателя, о выдающихся  людях, с которыми Мериме был связан узами дружбы (Лист, Делакруа, Гюго, Тургенев), о любви к обычаям и нравам иных народов, которая легла в основу его новелл и романов. Студенты узнали о своеобразной перекличке в произведениях Проспера Мериме и Александра Сергеевича Пушкина. Несмотря на так и несостоявшуюся в жизни встречу, писатели словно слышали друг друга на расстоянии – они оба любили мистификации, в своем творчестве обращались к сходным сюжетам и формам.

Заведующая художественным абонементом библиотеки С.В. Баринова познакомила студентов с фондом произведений П. Мериме, имеющимся в ИГЭУ. Особую гордость составляют книги, изданные много десятилетий назад, которые словно хранят следы истории, которую создавал Мериме. Светлана Валерьевна акцентировала внимание слушателей на большом вкладе, который Мериме сделал в приобщение французского читателя к русской литературе – Мериме перевел на французский произведения Лермонтова, Гоголя, Тургенева и других русских писателей.

Студенты с энтузиазмом отвечали на вопросы, пытаясь понять, что связывает Мериме и роковую красавицу Кармен, Мериме и великого физика Ампера. "Мне со своей группой удалось посетить лекцию, посвященную творчеству известного французского писателя - Проспера Мериме. Она способствовала обогащению моего багажа знаний, так как я узнала много новой и интересной информации. Важно отметить, что лектор использовал презентацию, которая была привлекательна чёткой композицией, наличием красочных историй. Мне понравилось то, что лекция носила двусторонний характер  - нам задавали вопросы, на которые мы с удовольствием отвечали. То есть была активная коммуникация между лектором и аудиторией, что способствовало еще более хорошему усвоению информации. К тому же тема лекции является актуальной во все времена, ведь приобщение молодежи к чтению классической литературы является важной задачей. Чтение классической литературы - это отличный способ узнать людей, понять их глубинные мотивы. В произведениях Мериме содержится огромный опыт человечества, воспользоваться которым просто необходимо. В особенности хочется выделить видеофрагмент из оперы "Кармен", который произвёл на меня огромное впечатление" (Смирнова Ольга, гр. 1-28).

"Я посетил лекцию об известном французском писателе и переводчике Проспере Мериме. Хочу отметить искусно выполненную презентацию, в которой между слайдами было логическаяя связь и единый фон. Многие из нас даже не представляли, что Мериме и физик Ампер были друзьями. Лекция мне понравилась, я узнал много нового" (Бессараб Иван, гр. 1-28).

"Стоит отметить композицию выступления, с вступлением, поэтапным подводом к сути и викториной в качестве заключения. Всё это способствовало усвоению материала. Для погружения в атмосферу произведения Мериме "Кармен" нам были представлены вещи цыганки: веер, шаль, украшение в виде розы. Безусловно, такие виды работ со студентами полезны, расширяют кругозор" (Дербенев Сергей,гр. 1-28).

Доцент кафедры РиФ, к.ф.н. А.П. Шумакова